Starší komentáře ke článku: SQL - vkládání a aktualizace dat v tabulce
Zpět na článek | Úvodní stránka Interval.cz
Datum vložení: 26.8.2000 15:25:00
Vas navod ke spousteni jednotlivych SQL adminu ma jednu (myslim ze vyraznou) vadu. Pocitate s tim, ze lidi maji na unixu zabudovanej system modulu, coz vetsina lidi nema... Mozna by bylo lepsi napsat "prectete si manual, nebo aspon readme.1st anebo se zeptejte vaseho spravce..." Takhle mam pocit akorat zmatete spoustu lidi. Vubec nejlepsi by bylo, kdybyste se zminil o nejakych "visual" case nastrojich. Nemyslim rovnou MS SQL Ent.Manager (ten asi zacatecnici nemaj k dispozici), ale treba PHPMyAdmin pro MySQL je myslim pro lidi, ktery s SQL zacinaji celkem dobrej (a hlavne je free)...
Datum vložení: 26.8.2000 16:08:00
Dobry den, v prve rade prehled ruznych SQL serveru nelze povazovat za navod (do clanku jsem to dopisoval az nakonec, a slouzi to pouze pro prehled moznych pouziti, resp. mel jsem napsat, se kterymi systemy jsem se ja setkal - pracuji s databazemi prevazne na platforme unix, ve windows pouze s MySQL). Clanek je o standardu SQL, ne o spousteni SQL serveru a klientu. Proto jsem se tolik o teto problematice nerozepisoval. Ano, pocitam s tim, ze lidi na unixu maji zabudovany system modulu, vzdy jsem se zatim setkal se systemy, kde tohle bylo, a i po absolvovani prednasky o administraci unixu jsem moduly povazoval za naprosto zrejmou vec. Asi to tak vsude nebude. Jinak, to co pisete ohledne precteni readme, nebo zeptani se spravce, tak to predpokladam, ze kazdy uzivatel, ktery se bude poustet do prace s databazemi, automaticky udela. (necitil jsem tedy potrebu toto do clanku psat) S PHPMyAdminem pro MySQL s Vami souhlasim, docela povedena vec, ktera muze zacatecnikum hodne pomoct. Jarek Skrivan
Datum vložení: 30.8.2000 16:45:00
Souhlasím s používáním diakritiky v názvech sloupců, ale JEN pro účely výuky, kdy napomáhají správnému pochopení struktury tabulky. V praxi však doporučuji používat jen znaky anglické abecedy (v názvech sloupců, tabulek apod.), člověk se tak vyhne případným problémům. Např. při přenosu databáze na jiný SQL systém jsem zažila chybné převedení češtiny v názvech sloupců, takže se musely pracně přejmenovávat. Tolik jen jako upozornění pro začátečníky. Samozřejmě v samotných datech je naše mateřština asi nepostradatelná, ale správné zobrazení dat z databáze (třeba na www stránku) je úplně jiná věc...
Datum vložení: 30.8.2000 17:15:00
dobry den, ano, ceske nazvy tabulek a dalsich databazovych objektu pouzivam pouze v ramci tohoto serialu z didaktickych duvodu. V praxi to samozrejme vhodne neni. Spise nadefinujete non-diakriticke sloupce, ale ve vystupech muzete dat ceske zahlavi (viz aliasy, o kterych mluvim z jednom dalsich dilu). Mozna jsem tohle zapomnel explicitne v clancich uvest, dekuji, ze jste na to zde upozornila. Jarek Skrivan
Datum vložení: 1.9.2008 9:44:22
Ať dělám co dělám, nic špatného jsem na příkladu INSERT INTO zaměstnanec VALUES (3, 'jiří', 'dvořák', '42', 'VŠ', 'A') neviděl a potvrdil mi to i test na MySQL serveru. Nechtěl jste prohodit pořadí některých vkládaných hodnot?
Datum vložení: 9.2.2009 15:36:21
'42' je řetězec, 42 je číslo.