<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Komentáře k příspěvku: Hříchy pro šíleného korektora - chýlí se přechylování ke konci?</title>
	<atom:link href="http://interval.cz/clanky/hrichy-pro-sileneho-korektora-chyli-se-prechylovani-ke-konci/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://interval.cz/clanky/hrichy-pro-sileneho-korektora-chyli-se-prechylovani-ke-konci/</link>
	<description>Webdesign, programování, e-komerce</description>
	<lastBuildDate>Wed, 23 May 2012 05:50:05 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0.4</generator>
	<item>
		<title>Od: Vladimír</title>
		<link>http://interval.cz/clanky/hrichy-pro-sileneho-korektora-chyli-se-prechylovani-ke-konci/#comment-32900</link>
		<dc:creator>Vladimír</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 29 Jan 2012 19:38:59 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://interval.zonerpress.cz/?p=6271#comment-32900</guid>
		<description>Jak napsal někdo jiný jinde:
&quot;Madeleine Albrightová se potkala s Eliškou Kaplicky a Kateřinou Jacques.&quot; 
... že zrovna Američanku novináři přechylují, zatímco české ženy si hrdě drží podobu nepřechýlenou (byť Eliška se vdávala v Británii).

Co se týká přechylování přechýlených ruských příjmení, tam vznikají spíše logické nesmysly. Např. Pavlov bude mít za manželku ženu s příjmením Pavlova, ovšem horlivý češtinář z ní udělá  tvar &quot;Pavlovova&quot;, jenže tato paní by měla mít za manžela spíše člověka jménem Pavlovov. Není tomu tak?

A ještě jsem si všiml, že český komentátor z ČT spíše přechýlí čínská ženská příjmení, a to tak, že koncovku -ová vloží poslednímu jménu, kdežto Korejky nechá v původním tvaru.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Jak napsal někdo jiný jinde:<br />
"Madeleine Albrightová se potkala s Eliškou Kaplicky a Kateřinou Jacques."<br />
... že zrovna Američanku novináři přechylují, zatímco české ženy si hrdě drží podobu nepřechýlenou (byť Eliška se vdávala v Británii).</p>
<p>Co se týká přechylování přechýlených ruských příjmení, tam vznikají spíše logické nesmysly. Např. Pavlov bude mít za manželku ženu s příjmením Pavlova, ovšem horlivý češtinář z ní udělá  tvar "Pavlovova", jenže tato paní by měla mít za manžela spíše člověka jménem Pavlovov. Není tomu tak?</p>
<p>A ještě jsem si všiml, že český komentátor z ČT spíše přechýlí čínská ženská příjmení, a to tak, že koncovku -ová vloží poslednímu jménu, kdežto Korejky nechá v původním tvaru.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Od: Joan</title>
		<link>http://interval.cz/clanky/hrichy-pro-sileneho-korektora-chyli-se-prechylovani-ke-konci/#comment-28721</link>
		<dc:creator>Joan</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 19 Jan 2012 10:28:52 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://interval.zonerpress.cz/?p=6271#comment-28721</guid>
		<description>Asi jsem to trochu překombinovala, jsem cizinka a můj manžel je Čech, aby můj předešlý příspěvek byl srozumitelný.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Asi jsem to trochu překombinovala, jsem cizinka a můj manžel je Čech, aby můj předešlý příspěvek byl srozumitelný.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Od: Joan</title>
		<link>http://interval.cz/clanky/hrichy-pro-sileneho-korektora-chyli-se-prechylovani-ke-konci/#comment-28720</link>
		<dc:creator>Joan</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 19 Jan 2012 10:26:01 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://interval.zonerpress.cz/?p=6271#comment-28720</guid>
		<description>No pokud jsem manželkou cizince a nechci přechylovat, tak všechny papíry musí být vystaveny s nepřechýleným příjmením. To jest i oddací list. Pak asi není problém. Já mám svůj cizí pas s nepřechýleným příjmením mého českého manžela, ale český průkaz totožnosti mi byl vystaven s jeho příjmení přechýleným, tak jak to mám na oddacím listě.A i všechny důležité dokumenty jsou vystaveny na přechýlené příjmení, takže doma v cizině se jmenuji tak jak se to vede tam, bez přechýlení, tady s přechýlením a nejsou s tím žádné problémy.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>No pokud jsem manželkou cizince a nechci přechylovat, tak všechny papíry musí být vystaveny s nepřechýleným příjmením. To jest i oddací list. Pak asi není problém. Já mám svůj cizí pas s nepřechýleným příjmením mého českého manžela, ale český průkaz totožnosti mi byl vystaven s jeho příjmení přechýleným, tak jak to mám na oddacím listě.A i všechny důležité dokumenty jsou vystaveny na přechýlené příjmení, takže doma v cizině se jmenuji tak jak se to vede tam, bez přechýlení, tady s přechýlením a nejsou s tím žádné problémy.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Od: Brad</title>
		<link>http://interval.cz/clanky/hrichy-pro-sileneho-korektora-chyli-se-prechylovani-ke-konci/#comment-11741</link>
		<dc:creator>Brad</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 29 Oct 2011 07:36:19 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://interval.zonerpress.cz/?p=6271#comment-11741</guid>
		<description>Kecá se vám to hezky, ale až vás celník v nějaké zemičce na druhém konci světa odmítne pustit do země a nechá vás grilovat na letišti s tím, že se buď vrátíte, nebo tam shnijete, protože nemáte v pořádku papíry, tak budete přemýšlet i o zpětném přejmenování, za to vám ručím (samozřejmě se vyjadřuji k přejímání nepřechýleného příjmení některými manželkami cizinců).</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Kecá se vám to hezky, ale až vás celník v nějaké zemičce na druhém konci světa odmítne pustit do země a nechá vás grilovat na letišti s tím, že se buď vrátíte, nebo tam shnijete, protože nemáte v pořádku papíry, tak budete přemýšlet i o zpětném přejmenování, za to vám ručím (samozřejmě se vyjadřuji k přejímání nepřechýleného příjmení některými manželkami cizinců).</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Od: Anonymní</title>
		<link>http://interval.cz/clanky/hrichy-pro-sileneho-korektora-chyli-se-prechylovani-ke-konci/#comment-11195</link>
		<dc:creator>Anonymní</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 14 Oct 2011 20:48:28 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://interval.zonerpress.cz/?p=6271#comment-11195</guid>
		<description>Cituji ze clanku:

&quot;Skloňování je pro češtinu naprosto nezbytné.&quot;

A vy se s tim proste smirte!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Cituji ze clanku:</p>
<p>"Skloňování je pro češtinu naprosto nezbytné."</p>
<p>A vy se s tim proste smirte!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Od: Anonymní</title>
		<link>http://interval.cz/clanky/hrichy-pro-sileneho-korektora-chyli-se-prechylovani-ke-konci/#comment-11194</link>
		<dc:creator>Anonymní</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 14 Oct 2011 20:47:42 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://interval.zonerpress.cz/?p=6271#comment-11194</guid>
		<description>&quot;Ponechte si sve OVA pro ceske zeny v Cesku a respektujte pravopis cizych zemi tak, jako respektuji ony Cesky.&quot;

A proc to teda nedelate sama? Jako cizinku  vas zadam, abyste respektovala cesky pravopis, ktery k zenskym jmenum pridava OVA. Nechci po vas nic jineho, nez co chcete vy po me...

&quot;To, co media v Cesku s cizimi zenskymi prijmenimi &quot;vyvadeji&quot; je PROTIZAKONE&quot;

Blabol. 

&quot;Jine zeme totiz respektuji cizi zenska jmena a neprizpusobuji si je k vlastnimu pravopisu.&quot;

Nemáte pravdu. Nekde se to tak dela, jak rikate, nekde jine zase ne. Nevim, proc bychom zrovna VAS POHLED, meli akceptovat jako jediny spravny. Nas pohled na vec je stejne dobry jako vas. 

Anglictina neprechybuje, stejne jako neobsahuje diakritiku. Cestina prechyluje a obsahuje diaktitiku. Je snad nas jazyk kvuli tomu menecenny: Samozrejme, ze neni. Je jen jiny (stejne jako z pohledu Cecha je zase jina AJ). Takze prosim, TROCHU SOUDNOSTI!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>"Ponechte si sve OVA pro ceske zeny v Cesku a respektujte pravopis cizych zemi tak, jako respektuji ony Cesky."</p>
<p>A proc to teda nedelate sama? Jako cizinku  vas zadam, abyste respektovala cesky pravopis, ktery k zenskym jmenum pridava OVA. Nechci po vas nic jineho, nez co chcete vy po me...</p>
<p>"To, co media v Cesku s cizimi zenskymi prijmenimi "vyvadeji" je PROTIZAKONE"</p>
<p>Blabol. </p>
<p>"Jine zeme totiz respektuji cizi zenska jmena a neprizpusobuji si je k vlastnimu pravopisu."</p>
<p>Nemáte pravdu. Nekde se to tak dela, jak rikate, nekde jine zase ne. Nevim, proc bychom zrovna VAS POHLED, meli akceptovat jako jediny spravny. Nas pohled na vec je stejne dobry jako vas. </p>
<p>Anglictina neprechybuje, stejne jako neobsahuje diakritiku. Cestina prechyluje a obsahuje diaktitiku. Je snad nas jazyk kvuli tomu menecenny: Samozrejme, ze neni. Je jen jiny (stejne jako z pohledu Cecha je zase jina AJ). Takze prosim, TROCHU SOUDNOSTI!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Od: Charon (ová)</title>
		<link>http://interval.cz/clanky/hrichy-pro-sileneho-korektora-chyli-se-prechylovani-ke-konci/#comment-11188</link>
		<dc:creator>Charon (ová)</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 14 Oct 2011 16:22:07 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://interval.zonerpress.cz/?p=6271#comment-11188</guid>
		<description>Pane autore &quot; vysvetlovacího&quot; clanku o problemu - OVA.  Ja ziji v cizine a jeste jsem se nikde nesetkala, ze by zdejsi media psala nebo hovorila o ceskych znamych osobnostech, napr. o Martine Navratilove nebo o Karoline Kurkove jako o Martina Navratil a Karolina Kurk !!!  Jine zeme totiz respektuji cizi zenska jmena a neprizpusobuji si je k vlastnimu pravopisu. To, co media v Cesku  s cizimi zenskymi prijmenimi &quot;vyvadeji&quot; je PROTIZAKONE, protoze se jiz  pridanim  OVA  jedna o jinou osobu !!!  Kdyby napr. Sofia Loren o sobe cetla jako o LorenOVA, tak by si bud myslela, ze to neni o ni, nebo by pravem mohla media zazalovala za zamerne komoleni jejiho prijmeni. A pokud je v Cesku problem s napr. Müller a Müller, tak se ma psat bud manzele Müller, nebo pani a pan Müller, nebo, pokud se jedna o jednu osobu, tak se pise zasadne pani Müller nebo pani Müller. Zde se   pise a rika pred prijmeni jmeno a vsechny jmena jsou takova, ze je jasne, zda se jedna o muze ci zenu. Napr.:   Kurt Müller,  Helga Müller. Na matrice se respektuje pro zenu Helga, nikoli Kurt a pro muze Kurt a ne Helga ! Ponechte si sve OVA pro ceske zeny v Cesku a respektujte pravopis cizych zemi tak, jako respektuji ony Cesky. 
P.S: Jmenuje se v Cesku nejaka zena Frantisek ? Pokud ano, tak ma pravo na to OVA !!! Frantisek Novakova. A je to jasny.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Pane autore " vysvetlovacího" clanku o problemu - OVA.  Ja ziji v cizine a jeste jsem se nikde nesetkala, ze by zdejsi media psala nebo hovorila o ceskych znamych osobnostech, napr. o Martine Navratilove nebo o Karoline Kurkove jako o Martina Navratil a Karolina Kurk !!!  Jine zeme totiz respektuji cizi zenska jmena a neprizpusobuji si je k vlastnimu pravopisu. To, co media v Cesku  s cizimi zenskymi prijmenimi "vyvadeji" je PROTIZAKONE, protoze se jiz  pridanim  OVA  jedna o jinou osobu !!!  Kdyby napr. Sofia Loren o sobe cetla jako o LorenOVA, tak by si bud myslela, ze to neni o ni, nebo by pravem mohla media zazalovala za zamerne komoleni jejiho prijmeni. A pokud je v Cesku problem s napr. Müller a Müller, tak se ma psat bud manzele Müller, nebo pani a pan Müller, nebo, pokud se jedna o jednu osobu, tak se pise zasadne pani Müller nebo pani Müller. Zde se   pise a rika pred prijmeni jmeno a vsechny jmena jsou takova, ze je jasne, zda se jedna o muze ci zenu. Napr.:   Kurt Müller,  Helga Müller. Na matrice se respektuje pro zenu Helga, nikoli Kurt a pro muze Kurt a ne Helga ! Ponechte si sve OVA pro ceske zeny v Cesku a respektujte pravopis cizych zemi tak, jako respektuji ony Cesky.<br />
P.S: Jmenuje se v Cesku nejaka zena Frantisek ? Pokud ano, tak ma pravo na to OVA !!! Frantisek Novakova. A je to jasny.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Od: J. Chudáček</title>
		<link>http://interval.cz/clanky/hrichy-pro-sileneho-korektora-chyli-se-prechylovani-ke-konci/#comment-4713</link>
		<dc:creator>J. Chudáček</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 31 Jan 2011 17:04:27 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://interval.zonerpress.cz/?p=6271#comment-4713</guid>
		<description>Se zájmem jsem si článek přečetl. Je to složitá otázka. Chápu, že skloňování a přechylování k češtině patří. Na druhou stranu, přechylování jmen cizinek mi zní divně. Dovoluji si odkázat na svůj článek na toto téma:
http://chudacek.blog.idnes.cz/c/115641/Brigitte-Bardot-se-jmenuje-Brigitte-Bardot.html</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Se zájmem jsem si článek přečetl. Je to složitá otázka. Chápu, že skloňování a přechylování k češtině patří. Na druhou stranu, přechylování jmen cizinek mi zní divně. Dovoluji si odkázat na svůj článek na toto téma:<br />
<a  href="http://chudacek.blog.idnes.cz/c/115641/Brigitte-Bardot-se-jmenuje-Brigitte-Bardot.html" rel="nofollow">http://chudacek.blog.idnes.cz/c/115641/Brigitte-Bardot-se-jmenuje-Brigitte-Bardot.html</a></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Od: Lukes</title>
		<link>http://interval.cz/clanky/hrichy-pro-sileneho-korektora-chyli-se-prechylovani-ke-konci/#comment-1607</link>
		<dc:creator>Lukes</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 25 Jul 2010 18:31:29 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://interval.zonerpress.cz/?p=6271#comment-1607</guid>
		<description>Ja netusim, s cim mate problem :-) V cestine se nejenom prechyluje, ale take sklonuje. Kdybys mluvil s Maria Callas, take ji neoslovis &quot;Maria&quot;, ale spravne cesky, tj. &quot;Mario&quot;. To neni komoleni? Proste se smirme s tim, ze mluvime cesky a tento jazyk ma jista pravidla, ktera je zahodno dodrzovat.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ja netusim, s cim mate problem :-) V cestine se nejenom prechyluje, ale take sklonuje. Kdybys mluvil s Maria Callas, take ji neoslovis "Maria", ale spravne cesky, tj. "Mario". To neni komoleni? Proste se smirme s tim, ze mluvime cesky a tento jazyk ma jista pravidla, ktera je zahodno dodrzovat.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Od: Baker</title>
		<link>http://interval.cz/clanky/hrichy-pro-sileneho-korektora-chyli-se-prechylovani-ke-konci/#comment-1567</link>
		<dc:creator>Baker</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 17 Jul 2010 19:48:29 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://interval.zonerpress.cz/?p=6271#comment-1567</guid>
		<description>Kdysi tady někdo prohlásil, že seriozní média přechyluji a bulvár ne, což je samozřejmě blbost. Pamatuji se na Radio Classic (nebo Klasik?), ktere vždy uvádělo jména umělkyň tak, jak se narodily, popř. dle jejich &quot;noms de plume&quot;..., aby nebyly zkomoleny či jinak degradovány, jak mnohdy hezký český jazyk dokáže (MMCH. Michelle Obamová - to je přímo děs!).  A tak Maria Callas byla vždy Callas a Monserrat Caballé Caballé a ne foneticky Kabajéová (to jsem v minulosti již zažila a zní to přímo brutálně). A propos, ženské jmeno končící na e/é by snad mělo být bez koncovky -ová, ne?  Znám dvě české dámy s příjmením Kabele a Kaberle, což je zřejmě asi tak normální jako Tachecí. Může mi tedy někdo vysvětlit proč se bastardizuje Caballé?  Paní Singh, která zde v minulosti přispěla do fóra má mé sympatie a rovněž Kateřina Jacques, kterou bývalý ministr kultury Jandák hanlivě adresuje Žáková, což je přímo do nebe volající...!  S pozdravem Helena (s nepřechýleným příjmením).</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Kdysi tady někdo prohlásil, že seriozní média přechyluji a bulvár ne, což je samozřejmě blbost. Pamatuji se na Radio Classic (nebo Klasik?), ktere vždy uvádělo jména umělkyň tak, jak se narodily, popř. dle jejich "noms de plume"..., aby nebyly zkomoleny či jinak degradovány, jak mnohdy hezký český jazyk dokáže (MMCH. Michelle Obamová - to je přímo děs!).  A tak Maria Callas byla vždy Callas a Monserrat Caballé Caballé a ne foneticky Kabajéová (to jsem v minulosti již zažila a zní to přímo brutálně). A propos, ženské jmeno končící na e/é by snad mělo být bez koncovky -ová, ne?  Znám dvě české dámy s příjmením Kabele a Kaberle, což je zřejmě asi tak normální jako Tachecí. Může mi tedy někdo vysvětlit proč se bastardizuje Caballé?  Paní Singh, která zde v minulosti přispěla do fóra má mé sympatie a rovněž Kateřina Jacques, kterou bývalý ministr kultury Jandák hanlivě adresuje Žáková, což je přímo do nebe volající...!  S pozdravem Helena (s nepřechýleným příjmením).</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

